Незадолго до того как запятая
Перейти к содержимому

Незадолго до того как запятая

  • автор:

"До того как" выделяется запятыми или нет?

"До того как" — всегда ли выделяется запятыми или нет?

Слово "До того как" в начале предложения выделяется запятой?

После слова "До того как" ставится запятая?

Нужно ли ставить запятую перед словом "До того как"? (Примеры предложений).

"До того как" пунктуация?

"До того как" какая часть речи?

Давайте разбираться, нужно ли выражение "до того как" обособлять запятыми.

Определим часть речи выражения "до того как". Из справочника можно узнать, что выражение "до того как" является союзом.

Сложные предложения соединяющиеся при помощи союза "до того как" выделяются запятыми.

При этом союз "до того как" может, входит целиком в сложное предложение и не разделятся запятой. Но чаще всего запятую ставят перед союзом "как".

Можно выделить условия, при которых запятая ставиться перед "как":

1) Перед союзом "до того как" есть отрицание с частицей "не";

2) Перед союзом "до того как" есть частицы: усилительные, ограничительные и др. Также перед этим союзом есть наречия или вводные слова.

Остальных случаях запятой отделяется весь союз целиком.

Также бывают предложения, в которые союз "до того как" не обособляется:

до того(,) как

после того(,) как — союз Синтаксические конструкции, начинающиеся с союза «после того как», выделяются знаками препинания. При этом первый знак препинания может ставиться либо перед составным союзом, либо между его частями (перед словом «как»). О факторах, влияющих… … Словарь-справочник по пунктуации

До Того Как — союз Употребляется при присоединении придаточной части сложноподчиненного предложения (действию которой предшествует действие главной части), соответствуя по значению сл.: перед тем как, прежде чем. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова.… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

Наподобие Того Как — союз Употребляется при присоединении придаточной части сложноподчиненного предложения со значением уподобления кому либо или чему либо, соответствуя по значению сл.: подобно тому как. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

После Того Как — союз Употребляется при присоединении придаточной части сложноподчиненного предложения, действие которой предшествует действию главной части. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

Вроде того как — ВРОДЕ. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова

До того как — ТОТ, та, то, мн. те. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова

После того как — ТОТ, та, то, мн. те. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова

до того как — до того как, союз … Слитно. Раздельно. Через дефис.

наподобие того как — см. наподобие; в зн. союза Присоединяет придаточное предложение, содержание которого уподобляется тому, о чём идёт речь в главном предложении. Он резко дёрнул за верёвку наподобие того, как рыбаки подсекают рыбу … Словарь многих выражений

после того как. — см. после; в зн. союза. Вслед за тем. После того как попал в аварию, перестал ездить на машине … Словарь многих выражений

Поиск ответа

Есть предложение: «Сообщите, пожалуйста, за несколько дней до того, как у Вас закончится данный препарат (данное лекарство)». Подскажите, пожалуйста, можно ли описать процесс того, что препарат/лекарство закончится существительным, то есть можно ли построить фразу в таком ключе: «Сообщите, пожалуйста, за несколько дней до момента *** данного препарата (данного лекарства)»? Следующие варианты немного режут слух, однако приведу их для того, чтобы яснее показать, в поиске какого слова я нахожусь: исчерпывание/исчерпание препарата/лекарства, заканчивание препарата/лекарства и так далее. Спасибо огромное!

Ответ справочной службы русского языка

Подходящего существительного нет. Можно было бы использовать сочетание окончание действия, но оно изменит смысл, будет неточным. Слово окончание тоже не подходит: препарат заканчивается, но не оканчивается. Исходное предложение с придаточной частью наилучшим образом передает смысл.

Вопрос № 302739

Добрый день, Грамота! Скажите, пожалуйста, нужна ли запятая в данном предложении: «до встречи с тобой мы этого не планировали». До встречи — до того, как встретили тебя.

Ответ справочной службы русского языка

Вопрос № 297208

Насколько в русском языке сильны тенденции к ослабеванию синтетичности и усиливанию аналитичности. У меня уже вызывало любопытство сочетание ‘говно вопрос’ (где слово ‘говно’ как будто бы существительное в роли определения, как в английском), но вот ещё похожий пример. Слово ‘норм’ в русском языке, судя по всему, прилагательное, хотя не обладает никакими его внешними признаками (не склоняется, не изменяется по родам, не обладает характерными для прилагательных суффиксами и т.п.). Насколько широко распространены такие случаи уже и какова перспектива? Ведь известно, что новшества в языке зарождаются сперва в неформальном, разговорном, нерегулируемом сегменте, задолго до того, как станут частью нормированного языка. Ещё Зализняк на одной из лекций говорил о существующей тенденции, что синтетические языки стремятся стать аналитическими — и, кстати, наоборот. Это тот случай? Русский язык стремится стать аналитическим языком?

Ответ справочной службы русского языка

Полагаем, Ваш вопрос выходит за рамки «справочного» жанра. В целом считаем Ваши рассуждения верными.

Вопрос № 290392

Правильно ли расставлены запятые? Спустя год, незадолго до того как была создана организация, были опубликованы некоторые документы. Некоторые документы были опубликованы незадолго до того, как была создана организация.

Ответ справочной службы русского языка

Верная пунктуация: Спустя год, незадолго до того, как была создана организация, были опубликованы некоторые документы. Некоторые документы были опубликованы незадолго до того, как была создана организация.

Вопрос № 288966

Есть расхождение в ответах по поводу слова _ивент_: Добрый день. Как лучше писать: event-центр или ивент-центр? Ответ справочной службы русского языка В 4-м издании «Русского орфографического словаря» (М., 2012) получили словарную фиксацию некоторые слова с первой частью ивент- (именно в таком написании): ивент-агентство, ивент-менеджер, ивент-менеджмент. Поэтому корректно: ивент-центр. Вопрос № 237473 Позскажите, пожалуйста, как пишется по-русски event: эвент или ивент? ОЧЕНЬ СРОЧНО. Ответ справочной службы русского языка Словарной фиксации нет, написание неустоявшееся. Чаще пишут: эвент. Если есть словарная фиксация в первой части слов _ивент-_, то кажется логичным так и писать это слово. Какое ваше мнение?

Ответ справочной службы русского языка

Вы цитируете два ответа, из которых один был дан еще до того, как слово появилось в словаре, второй – после выхода в свет 4-го издания «Русского орфографического словаря», установившего написание через и. Разумеется, фиксация в нормативном орфографическом словаре снимает все вопросы. Сейчас корректно писать ивент.

Вопрос № 288848

До того, как поехать в школу, я хочу принять душ. До того как поехать в школу, я хочу принять душ. Можно ли считать, что если союз целиком входит в придаточную часть, которая предшествует главной, то автор текста сам решает, ставить запятую перед «как» или нет? Оба ли варината верны?

Ответ справочной службы русского языка

Если союз целиком входит в придаточную часть, запятая между его частями не ставится. Если союз расчленяется, запятая ставится. Окончательное решение – за автором текста. Правильно и с запятой, и без нее.

Вопрос № 288844

До того, как проводить меня в этот Дом колхозника, зашли сызнова к тебе. В. Распутин, Живи и помни. До того как стать моим интендантом, он прославился храбростью в славном литовском войске. Э. Радзинский, Княжна Тараканова. Почему в первом предложении запятая перед «как» ставится, а во втором предложении не ставится?

Ответ справочной службы русского языка

До того как – составной подчинительный союз. Он может целиком входить в придаточную часть (и не разделяться запятой), а может расчленяться, в этом случае запятая ставится между частями союза. Поэтому возможны оба варианта: с запятой и без запятой.

Если говорить о некоторых закономерностях, то можно отметить следующее. Если придаточная часть сложноподчиненного предложения предшествует главной (как в приведенных Вами примерах), составной подчинительный союз чаще не расчленяется. Но и постановка запятой ошибкой не будет.

Вопрос № 284780

Есть такой город в Краснодарском крае — Тимашевск. «Словарь собственных имён русского языка» Агеенко утверждает, что город называется Тимашёвск. На федеральных телеканалах используют эти данные и произносят с Ё. Однако в Краснодарском крае, да и вообще на юге страны произносят исключительно «Тимашевск» с ударным е. На краснодарском региональном телевидении и телеканале Тимашевска также произносят «Тимашевск» с ударным е. Имеют ли право региональщики в обход зафиксированному в словаре произношению говорить так, как принято в регионе? Или это является ошибкой?

Ответ справочной службы русского языка

Словари ударений, словари географических названий последовательно фиксируют: Тимашёвск. Такая фиксация – не только в современных словарях, но и в изданиях советской эпохи, например в книге А. В. Суперанской «Ударение в собственных именах в современном русском языке» (М., 1966) (здесь дано: Тимашёвская, книга подписана к печати за несколько месяцев до того, как станица Тимашёвская стала городом Тимашёвском), в «Словаре географических названий СССР» (М., 1983). Ничего не изменилось и в наши дни. Норма литературного языка (которую должны соблюдать и работники эфира, в т. ч. регионального телевидения) – Тимашёвск.

Вопрос № 281774

Ответ справочной службы русского языка

Первоначальная форма существительного лестница – лезтва. Оно действительно образовано от глагола лезть с помощью суффикса -тв- (так же, как, например, слово бритва образовано от глагола брить ), т. е. буквально это слово означает «то, с помощью чего лезут».

Но еще в праславянском языке, задолго до того, как стать лестницей, лезтва стала лествой: перед глухим согласным з превратилось в с. Впоследствии лества уступило место лествице. И только потом, под влиянием многочисленных слов, оканчивающихся на -ниц-а (звонница, кузница и др.), лествица стала лестницей.

Таким образом, ввести написание через з означало бы искусственно вернуть это слово к той форме, от которой оно естественным образом ушло много веков назад. Вряд ли в этом есть смысл.

Вопрос № 274488

Здравствуйте! Нередко возникают трения с корректором в подобного типа предложениях. Приведу пример:

Бейонсе завершила гастрольный тур Mrs. Carter Show, и теперь с удовольствием отдыхает от сцены.

Корректор считает, что предложение простое, и "завершила" и "отдыхает" — однородные сказуемые.
Я же считаю, что это сложное предложение. Причем второе простое предложение — неполное, в нем подразумевается подлежащее "она", "певица" и любое другое в этом роде.
Кроме того, действие в первой части предложения завершилось до того, как началось во втором, что лишний раз подтверждает: предложение сложное.
Рассудите нас, пожалуйста.

Ответ справочной службы русского языка

Это простое предложение с однородными сказуемыми. Запятая перед и не требуется.

Вопрос № 274215

Ответ справочной службы русского языка

Слово бакалавриант не используется, и вот почему. Слова магистрант и апирант имеют латинские соответствия, причем конечный -nt в латыни — это показатель действительного причастия настоящего времени ( что делающий? ). Таким образом, эти слова образованы от глагольных форм: magistrans (magistrantis) или magisterans (magisterantis) — буквально «управляющий, руководящий» , лат. aspirans (aspirantis) — буквально «домогающийся, стремящийся». Ср. с другими словами, обозначающими человека по его деятельности: студент (буквально «учащийся»), доцент («преподающий»), иммигрант («вселяющийся») и т. д.

Однако причастия *bacalavriant в латыни нет. Слово бакалавр , по версии большинства русских этимологических словарей, образовано от двух латинских слов: bacca и laureatus (этимологическое значение — ‘увенчанный лавром’; ср.: лауреат ). Обратите внимание: здесь мы имеем дело не с действительным причастием ( стремящийся, управляющий, преподающий, вселяющийся ), а со страдательным причастием прошедшего времени ( увенчанный ).

Но и эта этимология слова бакалавр не бесспорна. Зарубежные источники считают этимологию этого слова спорной. Английское bachelor (бакалавр, холостяк) возводят к средневековому латинскому слову baccalarius — «вассальный фермер, владелец земельного надела», от baccalaria «земельный участок, пастбище», лат. baссa (vacca) «корова». По другой версии, источником этого слова послужило латинское baculum «палка» (ср.: бацилла ): предположительно, из-за того, что ученики рыцарей пользовались палками или деревянными мечами до того, как им вручалось настоящее оружие. В Средние века слово переосмысливается в университетской среде, вторично этимологизируясь и сближаясь со словом лауреат (bacca laureatus — «увенчанный лавром с ягодами) .

О студенте можно сказать: студент бакалавриата , но не бакалавриант.

Вопрос № 261192

Ответ справочной службы русского языка

Правильно: Матери знают, в чем нуждаются их дети, еще до того, как дети начнут думать об этой нужде.

Вопрос № 247621

Ответ справочной службы русского языка

Правильно с запятой: Я был в этом абсолютно уверен еще до того, как получил позволение начинать.

Вопрос № 246663

Помогите пожалуйста правильно написать:

1. Она завтракает до того, как пойти в школу.
2. Он ест после того, как приходит домой.
Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Вопрос № 243287

Ответ справочной службы русского языка

Анастасия, о таких словах, как мама и папа , нельзя говорить, что они являются достоянием какого-то одного языка, из которого потом могли прийти в другой. Эти слова, образованные взрослыми путем вычленения каких-то сочетаний звуков, похожих на слоги, из детского лепета, относятся к древнейшему пласту лексики любого языка. Возникли они, по-видимому, даже не в праиндоевропейском языке (общем предке всех славянских, германских, романских и др. языков), а в праностратическом языке – гипотетическом предке большинства языков Европы, Азии и Африки. Фактически словам мама и папа много тысяч лет, они появились задолго до того, как Япония стала Японией, Китай – Китаем, а Россия – Россией.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *