В чем разница disness или jod
Перейти к содержимому

В чем разница disness или jod

  • автор:

В чем разница в упортеблении слов lazy и indolent (ленивый)?

Слова lazy и indolent — синонимы. Эти прилагательные переводятся с английского языка как "ленивый". Разница между ними в том, что lazy выражает однократное нежелание выполнять какую-либо работу или прикладывать усилия, в то время как indolent — это "привычно ленивый", у indolent person отсутствует желание напрягать силы не в конкретный момент, а вообще.

Еще прилагательные indolent и lazy употребляется в значении "располагающий к лени", например: indolent weather, indolent comfort, a lazy summer day. Прилагательное indolent употребляется также в значении "безболезненный", "неактивный", "медленно растущий", если говорить о медицине, например: an indolent ulcer ("безболезненная язва"). А прилагательное lazy может означать "медленно двигающийся", например: a lazy river.

В чём разница между wish и desire в английском языке

Глагол wish означает «желать», «сожалеть», «надеяться», Он используется для выражения желаний, которые могут быть как реальными, так и нереальными. Например, «I wish I could speak Spanish fluently» — «Я бы хотел говорить по-испански бегло». В этом примере желание говорить по-испански бегло может быть реализовано, но в данный момент это не так. Слово Wish используют при поздравлениях, когда желают чего-нибудь другому человеку (счастья, здоровья, успехов и так далее)

Глагол desire — «желать», «стремиться», «жаждать». Он используется для выражения более сильного и настойчивого желания или стремления к чему-то. Например, «He desires to become a successful businessman» — «Он стремится стать успешным бизнесменом». В этом примере желание стать успешным бизнесменом является настоящей целью, к которой он активно стремится. Слово Desire используют для обозначения желанности в отношениях мужчины и женщины (You my desire)

Примеры использования глагола wish:

1. I wish I could speak Spanish fluently.
(Я бы хотел говорить по-испански бегло.)
2. She wished she had studied harder for the exam.
(Она сожалела, что не занималась более усердно перед экзаменом.)
3. We wish you a Merry Christmas and a Happy New Year!
(Мы желаем вам счастливого Рождества и Нового года!)

Примеры использования глагола desire:

1. He desires to become a successful businessman.
(Он стремится стать успешным бизнесменом.)
2. She desires to travel the world and see new places.
(Она жаждет путешествовать по миру и видеть новые места.)
3. They desire peace and stability in their country.
(Они желают мира и стабильности в своей стране.)

Оба глагола могут использоваться для выражения желаний, но глагол desire часто используется для выражения более сильного и настойчивого желания или стремления к чему-то.

Например:

1. He desires to win the championship more than anything.
(Он жаждет победить в чемпионате больше всего.)
2. She wished she could have gone to the concert, but she had to work.
(Она хотела бы пойти на концерт, но ей пришлось работать.)
3. They both wished they could turn back time and change their decisions.
(Они оба хотели бы вернуть время назад и изменить свои решения.)

Чем отличается гаджет от девайса, как правильно писать эти слова

Что такое девайс и гаджет, значение слов

Технологический прогресс вместе с массой новых устройств принес с собой и массу новых терминов и слов.

Их не стесняются применять различные издания, поскольку разбирающиеся люди точно поймут, о чем идет речь.

Но что делать обычным людям, которые не знакомы с технической терминологией?

Ведь слова типа «девайс» применяются не только в специальных изданиях, но и в лексике консультантов, рекламе и развлекательных передачах.

Эта статья создана специально для того, чтобы лучше понять разницу между терминами «девайс» и «гаджет», что это вообще такое и в каких случаях логично использовать каждое слово.

Что такое девайс

Слово « девайс » — это чистая транслитерация английского слова Device, которое означает какое-либо устройство, машину или технический предмет.

Собственно, его прямое значение прямо указывает на применение этого слова в повседневном быту.

Device называют какие-либо технические приборы с возможностями автономной работы – например, мобильные телефоны, планшеты, ноутбуки.

пример девайсов

Кроме того, девайсы многофункциональны. Вообще, это слово можно применять к любому механическому прибору, но чаще всего его употребляют именно в случае с цифровыми устройствами.

Примеры: мобильные телефоны, планшетные компьютеры, диктофоны, часы, ноутбуки.

Часто у людей возникает вопрос – как же говорить правильно: девайс или дивайс?

Исходя из первоначального слова и его правописания, можно с уверенностью сказать, что правильно все-таки писать это слово через букву Е.

Даже Microsoft Word и другие текстовые редакторы подчеркивают второй вариант слова, меняя букву И.

Также в корне неправильно писать слово на английском как Devais.

В данном случае потому что это слово пришло в русский язык из английского, а не наоборот, потому подчиняется правилам правописания именно этого языка.

Что такое гаджет

Гаджет – также транслитерация с английского слова Gadget .

Оно буквально переводится как приспособление или прибор, именно это оно и означает в русском языке.

Дополнительные устройства, которые не способны работать автономно, и являются добавлениями к пресловутым девайсам.

пример гаджета

Например, гаджетами можно назвать наушники, флешки, компьютерные мыши.

В чем же различие?

Исходя из информации выше можно уже понять, чем же девайс отличается от гаджета.

Итак, вот основные отличия:

  1. Девайс – это автономный прибор, который способен работать сам по себе. Гаджет же это, грубо говоря, дополнение к первому, прибор, расширяющий его возможности.
  2. Гаджет не может работать сам по себе, он реализовывает свои функции только будучи подключенным к прибору.
  3. Как правило, девайсы в своей комплектации имеют автономный источник питания, плюс зарядное устройство для него, в то время, как гаджеты не имеют способов сторонней подпитки.
  4. Девайсы обычно многозадачны, и имеют в своем функционале несколько разных возможностей. Например, мобильный телефон может как звонить, так и проигрывать музыку, принимать радио и выходить в интернет. Гаджеты же имеют только одну функцию, для которой они и разрабатывались. Именно по этому принципу телефон с операционной системой андроид относят к девайсам, а наушники monster beats – к гаджетам.
  5. Device должен быть законченным устройством, которое работает от питания батареи или электрической сети. Гаджет же не может функционировать без подключения к другому прибору.

Если резюмировать все сказанное выше, то можно четко разграничить оба понятия.

Device – автономное многофункциональное устройство, способное работать самостоятельно без дополнительных модулей.

Gadget – дополнительный прибор, который может работать только вместе с девайсом, и который имеет только одну функцию.

В целом, это все, что можно сказать об этих двух терминах.

Также стоит упомянуть, что данное ограничение условное и плавающее, поэтому иногда можно увидеть, как термин «гаджет» применяется к телефонам, а «девайс» — к наушникам, однако такое встречается не слишком часто.

В любом случае, теперь, после этой небольшой статьи, можно начать лучше разбираться в терминологии и не путаться в разговоре с другими людьми.

В чем разница disness или jod

Английский язык богат префиксами, то есть приставками, которые создают дополнительный оттенок значения. И сегодня мы разберем те, что имеют отрицательное значение. Такие приставки употребляются со многими частями речи.

negative-prefixes1-777x319

  1. Приставка il — сочетается со словами, которые начинаются с согласной буквы « l »:
  • legible – illegible (четкий, разборчивый – нечеткий, неразборчивый);
  • legal – illegal (правовой, законный – незаконный).
  1. Приставка ir- используется с теми словами, что начинаются с согласной буквы « r »:
  • regular – irregular (регулярный, правильный – неправильный);
  • resistible – irresistible (отразимый – неотразимый, непреодолимый);
  • relevant – irrelevant (релевантный, значимый, существенный – не имеющий отношения, несоответствующий).
  1. Приставку im- чаще всего можно видеть перед прилагательными, которые начинаются с согласной «p»:
  • polite – impolite (вежливый – невежливый);
  • possible – impossible (вероятный, возможный – невозможный).
  1. Приставка in- употребляется в следующих случаях:
  • перед определенным буквенным сочетанием. Например, « ac »: activity – inactivity (активность – бездействие), accessible – inaccessible (доступный – недоступный);
  • перед словом, которое начинается с согласной « c »: capable – incapable (способный – неспособный), complete – incomplete (полный – неполный);
  • исключение: acceptable – unacceptable (приемлемый – неприемлемый).

negative-prefixes

  1. Приставка un- является наиболее употребительной.
  • используется в прилагательных и причастиях перед гласными буквами: attractive – unattractive (притягательный – непритягательный), able – unable (способный, талантливый – неспособный);
  • перед большинством согласных: lucky – unlucky (счастливый, удачливый – неудачливый), bearable – unbearable (терпимый – невыносимый), believable – unbelievable (вероятный, правдоподобный – невероятный);
  • глаголы с приставкой un- чаще всего получают не отрицательное значение, а противоположное: make – unmake (делать, создавать – уничтожать, разрушать), cover – uncover (покрывать – снимать, раскрывать).
  1. Приставка dis- является самой сложной для запоминания, поскольку с ней часто возникают спорные ситуации. Поэтому слова с ней рекомендуется просто заучивать.
  • прилагательные и причастия: connected – disconnected (связанный, соединенный – бессвязный, несвязный);
  • слова, которые начинаются с произносимой согласной «h»: hallow – dishallow (освящать – осквернять);
  • существительные и многие глаголы: ability – disability (способность – неспособность, бессилие), satisfy – dissatisfy (радовать, доставлять удовольствие – не удовлетворять);
  • некоторые слова, которые начинаются с согласных: passionate – dispassionate (страстный – беспристрастный, сдержанный).
  1. Чтобы запомнить приставку mis- лучше всего ассоциировать ее с чем-то неверным или ошибочным, так как это ее основное значение.
  • fortune – misfortune (удача – неудача), date – misdate (датировать – неправильно датировать).
  1. Приставка non- используется наиболее редко и порой может служить в качестве замены для других приставок.
  • recoverable – nonrecoverable – unrecoverable (возместимый – невосстанавливаемый – невозвратимый).

Надеемся, что эта подборка из 8 правил облегчит процесс употребления отрицательных и противоположных приставок. И еще один совет напоследок: если вы не всегда можете правильно проанализировать, какая приставка необходима в том или ином случае, то просто воспользуйтесь словарем!

В чём разница между despite и in spite of

В чём разница между despite и in spite of

Сегодня на повестке слова despite и in spite of. Они более характерны для письменной речи и их часто мешают, говоря despite of или просто in spite. Давайте разберёмся с ними. А чтобы закрепить материал, выполняйте упражнение на закрепление в конце статьи и переходите в Telegram-канал. Там мы тоже устраиваем проверки на разные темы. See you!

DESPITE

Произношение и перевод:

[dɪˈspaɪt] — [диспа́йт] – несмотря на, вопреки

Значение слова:

используется, чтобы сказать, что что-то случилось или является верным, хотя этому могло что-то помешать

Употребление:

despite yourself — вопреки самому себе (против своей воли/желания). Ex: She agreed to do it despite herself. — Она согласилась это сделать вопреки самой себе.

despite the fact that — несмотря на тот факт, что. He came on time despite the fact that he had missed the train. — Он пришёл вовремя, несмотря на тот факт, что он опоздал на поезд.

Примеры:

We reached an agreement despite all the difficulties. — Мы пришли к соглашению, несмотря на все трудности.

Despite their constant quarrels they are still together. — Несмотря на постоянные ссоры, они до сих пор вместе.

Происхождение:

фраза была скопирована из французского, где существовало en despit de, что значит “в неуважении/пренебрежении к”.

Само слово spite означает чувство, когда хочется причинить боль или расстроить другого человека, например, потому что вы завидуете или считаете, что с вами несправедливо поступили. По-русски мы называем это злостью, озлобленностью.

IN SPITE OF

Произношение и перевод:

[ɪn spaɪt ɒv] — [ин спа́йт ов] – несмотря на, вопреки

Значение слова:

хотя что-то существует или происходит

Употребление:

in spite of yourself — вопреки самому себе (против своей воли/желания). Ex: Suddenly he laughed in spite of himself. — Внезапно он засмеялся, сам того не желая.

in spite of the fact that — несмотря на тот факт, что. In spite of the fact that she was from England she spoke Spanish perfectly well. — Несмотря на то, что она из Англии, она идеально говорит по-испански.

Примеры:

In spite of a bad storm, the plane landed safely. — Несмотря на сильную грозу, самолёт безопасно приземлился.

I didn’t believe him in spite of his promises. — Я не поверила ему, несмотря на его обещания.

Происхождение:

spite произошло от слова spit, что является сокращённой формой от despit (despite)

В чём разница

Что касается смысла, то despite и in spite of полностью одинаковы, никакой разницы нет. В чём же состоит отличие, так это в употреблении. В основном ошибки заключаются в том, что после despite добавляют of, который здесь неуместен. А в in spite наоборот этот of забывают.

ЗАДАНИЕ НА ЗАКРЕПЛЕНИЕ

__________________________________________________________________________

__________________________________________________________

О болезни на английском: sickness, illness, disease, disorder, ailment, malaise, malady и другие

Когда речь заходит о здоровье, первое, о чем меня спрашивают студенты: Как будет «болеть» на английском?

А в английском языке глагола, который в точности соответствует «болеть», к которому мы привыкли в русском! I n English говорят «быть больным» или «чувствовать себя больным» или «страдать от болезни».

А если вы откроете словарь и найдете перевод слова «болезнь», то получите целый ряд слов, определения и переводы которых практически идентичны, но их использование отличается (об этом словари обычно молчат).

И в этой статье мы рассмотрим лексику, связанную с болезнью, разберемся с нюансами значений и использования этих слов и фраз.

Sickness – болезнь, недомогание, часто переводится как «тошнота». Если речь о конкретной болезни, то существительное исчисляемое, если о состоянии, тошноте – неисчисляемое (Подробнее в статьях Исчисляемые и неисчисляемые существительные и Countable или Uncountable?). Это состояние, которое продолжается недолго и проходит само. Обращение к доктору не требуется:

Illness – болезнь, наиболее общее разговорное понятие, обозначающее нездоровое состояние. Человек плохо себя чувствует, нездоров и нуждается в помощи доктора:

Прилагательные sick и ill воспринимаются как синонимы, но есть насколько отличий. Оба прилагательных употребляются в значении «нездоровый, заболевший». Их можно ставить после глаголов to be , become , seem , look , feel :

Sick можно использовать перед существительным, а ill , как правило, перед существительным не употребляется:

В британском варианте английского sick также обозначает состояние тошноты ( nausea ['nɔːsɪə], рвоты ( vomiting ):

А в американском английском sick чаще используется в общем значении «неважно себя чувствовать».

Disease [dɪ'ziːz] – заболевание, обычно конкретное и серьезное. Причиной disease является вирус или бактерии. Disease – это более серьезная ситуация, чем illness , и предполагает наличие диагноза. Disease может относиться к определённой части тела:

Будьте, пожалуйста, внимательны с произношением слова, потому что один неправильный звук можем превратить [dɪ'ziː z ] (desease) в [dɪ'siːs] (decease) – умирать, гибнуть.

Diseased – больной, заболевший, пораженный болезнью (об органе, части тела:

Disorder – нарушение, ситуация, когда в организме что-то работает неправильно. Причиной могут быть психологические или физические причины:

Malady ['mælədɪ] – недуг, затяжная болезнь:

Ailment ['eɪlmənt] – нездоровье, болезнь, недомогание несерьезная и быстро проходящая. Это более книжное слово, синоним illness :

Ailing ['eɪlɪŋ] – заболевший, в плохом состоянии, синоним слова sick :

Malaise [mə'leɪz] – недомогание. Это существительное, а не прилагательное и оно может сочетаться с глаголами feel , suffer from и другими:

Еще несколько слов и выражений, которые относятся к теме здоровья:

Go down with something – заболеть чем-либо, мы говорим «слечь» с каким-либо заболеванием:

Far gone – в тяжелом состоянии, очень болен:

Housebound – дословно: привязанный к дому. Если человек нe может выходить из дома из-за болезни, используют это слово:

Indisposed – недееспособный, неспособный что-либо делать из-за болезни:

Peaky ['piːkɪ] – имеющий больной, болезненный вид: бледный от болезни или усталости:

Если вам не хватает словарного запаса для выражения мыслей и сложно самостоятельно разбираться в тонкостях английского языка, приглашаем на индивидуальные занятия по Скайп в школе ENGINFORM. На курсе разговорного английского максимум времени посвящается вашей разговорной практике, расширению и активации вокабуляра.

Преподаватели ENGINFORM составляют программу с учетом ваших интересов, пожеланий и целей, а заниматься по Скайп можно утром, днем, вечером!

Запишитесь на бесплатное вводное занятие – оцените все преимущества обучения в нашей школе.

До встречи на занятиях и на страницах блога! В следующих статьях продолжим говорить о лексике, связанной со здоровьем, следите за обновлениями!

Модальный глагол Need в английском языке. Разница между Mustn’t и Needn’t. Конструкции Needn’t/Didn’t need to и Needn’t have

В английском языке двенадцать модальных глаголов и каждый из них по-своему особенный. Но модальный глагол Need отличается тем, что он может быть простым глаголом, который функционирует так же, как и любые другие слова, которые мы используем в повседневной речи. В этой статье описаны все правила использования и формирования этого слова, а также мы расскажем, в чем разница между mustn’t /needn’t и другими выражениями.

Модальный глагол Need в английском языке. Разница между Mustn’t и Needn’t. Конструкции Needn’t и Didn’t need to и Needn’t have.

Формирование предложений с основным и модальным глаголом Need

Транскрипция [niːd]
Need – это полумодальный глагол (semi-modal verb), потому что в некоторых случаях выражает модальность, а в некоторых используется как смысловой глагол. Для выражения модальности он имеет только одну форму и в третьем лице единственного числа не добавляется окончание –s. В вопросительных и отрицательных предложениях используется самостоятельно, то есть без глагола Do. В этом случаи, после need не ставится частица to.

– I needn’t reserve seats – there’ll be plenty of them. – Мне не нужно бронировать места – их будет много.

  • В косвенной речи он остается в неизменной форме:

– The coach said that we needn’t come. – Тренер сказал, что нам не нужно приходить.

Как смысловой глагол need в прошедшем времени имеет форму с окончанием –ed на конце. В третьем лице ед. ч. добавляется –s, в отрицании и вопросах употребляется со вспомогательным глаголом Do. После него обычно следует инфинитив с частицей to.

Do they need to reserve seats on the plane? – Нужно ли им бронировать места в самолете?

Чтобы окончательно разобраться с вопросом, давайте узнаем, является ли Need правильным или неправильным глаголом.

  • Рассмотрим 3 формы глагола Need:

Infinitive – need;
Past Simple – needed (2 форма);
Past Participle – needed (3 форма).

Из этого можно сделать вывод, что данный глагол – регулярный, то есть правильный. Чтобы больше узнать о неправильных глаголах перейдите по ссылке.

Формы образования модального глагола Need.

Разница между смысловым и модальным Need

  • Есть небольшая разница в использовании модального и смыслового глагола. Как обычный глагол он означает привычное действие:

– Do we need to show our pass every time? – Нам обязательно показывать пропуск каждый раз?

  • А когда он используется как модальный глагол, он означает особый случай:

– Need we show our pass now? – Нам действительно нужно показать пропуск сейчас?

Как модальный глагол он в основном ограничивается отрицательными и вопросительными предложениями, а смысловой глагол может использоваться во всех типах предложений и, следовательно, он чаще используется.

Разница между смысловым и модальным глаголом Need.

Употребление модального глагола Need

Теперь поговорим, в каких случаях используется этот глагол, прочтем предложения с need и узнаем, как он переводится.

1. Личная необходимость в силу обстоятельств

Он обычно используется в вопросительных и утвердительных высказываниях, где заменяет модальные глаголы must и have to. На русский язык соответствует слову – нужно.

– Need you train so hard? – Тебе нужно там много тренироваться?

В вопросах этот глагол используется, когда есть сильный элемент отрицания или сомнения, или, когда говорящий ожидает отрицательного ответа:

– Need he go there? (надеется на отрицательный ответ) – Ему туда нужно идти?
– I wonder if I need go there. (сомнение) – Интересно, нужно ли мне туда идти?

2. Отсутствие личной необходимости

Здесь глагол, используется в отрицательных предложениях и на русский язык переводится – не нужно, нет необходимости.

– I needn’t paint the fence, I’ll do it later. – Мне не нужно красить забор, я сделаю это позже.

  • Отрицание не всегда комбинируется с Need + not, но также может быть выражено другими частями предложения:

– I don’t think we need mention her at all. – Я, не думаю, что нам нужно упомянуть ее имя.

  • Глагол также используется со словами scarcely и hardly, но в основном в формальных контекстах и на русский переводится фразой – едва ли нужно.

– I need scarcely point out that you are not allowed to smoke cigars on an airplane. – Едва ли нужно напоминать, что в самолете нельзя курить. (почти не нужно напоминать об этом…).

3. Действие было выполнено, хотя и не нужно было его выполнять

В отрицательных высказываниях Needn’t have + bare perfect infinitive используется с перфектным инфинитивом для выражения действия, которое было совершено, но его не нужно было выполнять. Это означает, что какое-то дело или усилие было потрачено впустую и на родной язык переводится словами зря, не к чему было, незачем, нечего было.

– You needn’t have said that. Robert was very upset by your remarks. – Зря ты это сказал. Роберт был очень расстроен твоими замечаниями. (Ты сказал это, хотя и не нужно было).

Таблица для скачивания
[sdm_download fancy=”0″]

Значение выражений Needn’t / don’t have to / didn’t need to / didn’t have to

  • a) Don’t have to / don’t need to / needn’t после них следует the Indefinite Infinitive или простой инфинитив и означает, что действие необязательное в настоящем или будущем:

– Sammy, you don’t have to / don’t need to / needn’t worry about it any more. I’ll take care of that. – Сэмми, тебе не нужно больше об этом беспокоиться. Я позабочусь об этом.

  • b) Didn’t need to / didn’t have to (какое-то действие было ненужным в прошлом и мы не знаем совершено ли действие или нет).

– Clara didn’t need to / didn’t have to by a dress for the party. – Кларе не надо было покупать платье на вечеринку. (Ей не надо было покупать платье, и мы не знаем, купила ли она его).

  • Небольшое примечание:
  • Настоящая форма (present tense) глагола need используется, когда принимаем решение о будущем:

– Need I come in tomorrow? – Нужно ли мне прийти завтра? (Модальный глагол).
– Tell him he doesn’t need to work tonight. – Скажи ему, что ему не нужно сегодня работать. (Смысловой глагол).

  • Will need to – используется, когда речь идет о будущей обязанности, а также, чтобы дать совет на будущее. Он используется с will, чтобы приказы и поручения звучали вежливей:

– You will need to start work soon if you want to pass your exam. – Вам нужно будет начать работу в ближайшее время, если вы хотите сдать экзамен.

Разница между Needn’t и Mustn’t

  • Отрицание Need not используется, чтобы сказать, что нет никаких обязательств:

– You needn’t tell Mark – he already knows. – Не нужно рассказывать Марку – он уже знает.

  • Также отрицание иногда используется, когда что-то может быть неправдой.

– “Tom looks quite ill. I’m sure it’s flue”. “It needn’t be – perhaps he’s just overtired”. – Том выглядит больным, я уверен, что это грипп. Это не обязательно – возможно он просто переутомился.

  • Mustn’t употребляется, когда мы собеседнику запрещаем что-то делать:

– You mustn’t tell David – I don’t want him to know. – Ты не должна говорить Дэвиду, я не хочу, чтобы он знал.
– You mustn’t get off the bus before it stops. – Вы не должны выходить из автобуса, пока он не остановится. (It’s forbidden).

Разница между Have to и Need to

Есть небольшое различие между этими словами. Мы используем have to, когда хотим выразить обязательства – о том, что у нас нет выбора. Однако need to употребляется, когда хотим поговорить о вещах, которые необходимо сделать для достижения определенной цели.

– Miss Rose has said we have to wear dresses all the time – Мисс Роуз сказала, что мы должны все время носить платья.
– I have to help my friend repair the roof tomorrow, so I can’t have dinner with you – Я должен помочь моему другу отремонтировать крышу завтра, так что я не могу поужинать с тобой.
– I want to go to Scotland, so I need to get a visa – Я хочу поехать в Шотландию, поэтому мне нужна виза.
– If he wants to be a coach, he needs to study more. – Если он хочет быть тренером, ему нужно больше учиться.

Во втором примере лицо использует have to только потому, что чувствует ответственность, он пообещал и теперь обязан помочь другу, хотя у него был выбор помогать ему или нет.
В последних двух примерах need to, личности хотят выполнить свои дела (получить визу, больше учиться) для того, чтобы достичь цели (поехать в Шотландию, стать тренером).

  • Иногда оба глагола можно свободно заменять и предложение будет иметь похожее значение. Сравните два примера:

– I have to go to the library или I need to go to the library. – Я должен пойти в библиотеку или мне нужно пойти в библиотеку.

В этих случаях смысл очень близок, но имеет несколько иной нюанс. Опять же, когда используем have to, мы подчеркиваем тот факт, что у нас нет выбора; когда используем need to, мы подчеркиваем тот факт, что это необходимо.

В этом ролике объясняется это же правило на английском языке. После просмотра пройдите небольшой тест.

Письменное упражнение с ответами

Попробуйте перевести следующие предложения на английский язык. Ответы на задание внизу.

1. Если тебе не нравится коктейль, тебе не нужно его пить.
2. Учитель говорит, что нам не нужно идти завтра в школу.
3. Нужно ли иметь лицензию на вождение автомобиля в этой стране?
4. Ему нужно больше учиться дома?
5. Всем иногда нужен отдых.
6. Нечего было его ждать, он все равно не пришел.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *